Но  программа  находит  много  других  родственных  слов  и  можно проверить,    насколько    верны    утверждения    Горгониева    Ю.А.    о словообразовании при помощи инфиксов-АМН-,-УМН-или других. Но ни одно   слово   под   его   теорию   не   попадает.   Я   делаю   вывод,   что словообразование в кхмерском языке происходило по другим признакам, а товарищ Горгониев Ю.А. в данном случае очень сильно заблуждался.     У меня возникает вопрос. Почему Горгониев Ю.А. пришел к такому выводу? Откуда он это взял? Не с луны же это на него свалилось. Для того, чтобы понять это, я открываю кхмерско- английский словарь, точно такой же, какой был в распоряжении автора. На слове “домнам”   вижу в скобочках слово (ДАМ). Вот это откуда. Тот, кто составлял этот словарь, указал,  что  эти  слова  связаны.  Но  в  моем  понимании  они  связаны смыслом «сажать» и «выращивать растение». Посмотрите ещё раз на слова. Номер и номер совпадают по значению. Эту смысловую связь и  указали  в  словаре.  А  товарищ  Горгониев  Ю.А.     воспринял  это  как прямую ссылку на родственность слов и поэтому он просто придумал в обоснование   свои   инфиксы.   Надо   же   было   как-то   свою   теорию словообразования обосновать. Вот и нашел выход, придумав инфикс -АМН-.(и другие) Но, как я уже сказал, такого инфикса в кхмерском языке нет.    Скажу также, всё то, что я проверил у Горгониева, те его примеры, где он  указал  на  связь  слов  со  своими  инфиксами,  все  они  отражены  в словаре. Других примеров   у него нет. А их и не может быть. Выдумать в этой части он ничего не мог. Поэтому, что нашел в словаре, то и вписал в свои   работы.   Опять   же,   выдав   за   собственные   знания   языка   и исследования в этой области. Так можно насочинять сколько угодно. И заметьте,  что  он  не  привел  ни  одного  примера  в  обоснование  своей выдумки, а взял только то, что есть в словаре.    Всё   то   же   самое   я   могу   сказать   и   про   другие   примеры.   Нет необходимости  здесь  разбирать  каждый.  Но  и  в  заключение  скажу несколько слов о словах, которые автор дал в русской транскрипции. Я не буду приводить звуковые файлы, все слова имеются в моих программах. Укажу  только  правильную  транскрипцию.  Слова  именно  из  этого  же раздела (стр.19).    Автор пишет слово “Чы:” и даёт перевод “болеть”. Затем указывает родственное слово, которое, по его мнению, образовалось от него при помощи  инфикса  -УМН-,  это  “ть-умнг-ы”-болезнь.  Теперь  задайтесь вопросом, почему   в первом слове начальная буква “Ч”, а в родственном слове  начальная  буква  “ТЬ”?  Ведь  родственное  слово  читается  так “ЧОМ(Н)Ы”. Вот его написание на кхмерском языке.1.                                                                                      2.                                                                        но возможно и такое написание    Так в каком из двух автор нашёл инфикс -УМН-? Отвечу, во втором. Про первое слово он никогда и не знал. Слова читаются одинаково. Нет здесь никакого-УМН-  и  в  помине.  Откуда  оно  появилось  у  автора?  Автор использовал второе слово, и полагая (это моё мнение), что со второй серий согласных сра ОМ читается -УМ-, придумал этот инфикс. Но и в данном слове нет -УМН-! Что здесь ещё очень странно? Автор отнёс сра ОМ к знакам диактрики (см.статью об алфавите).И этот знак он отрывает от буквы “ЧО” и”цепляет” к другой букве, которой он не принадлежит и, по только  ему  одному  понятному  принципу,  называет  этот  знак-УМН-. Получается,  что  его  инфикс  начинается  на  диактрический  знак,  что вообще в кхмерском языке немыслимо. При этом он написал, что   знак предназначен “для фиксации конечного m”.Так откуда же -УМН-?.  Здесь всё тот же подход, что и в первом случае. Но вот как быть со вторым словом? Или, точнее, со словом под номером 1? Оно-то уж точно в   рамки -УМН- не укладывается. Вы видите в слове аксо “НО”, пятую букву     кхмерского  алфавита,  которую  автор  обозначил  “НГ”,  то  есть именно так, как она указывается в английской транскрипции. А букву “Ч” обозначил   через   “ТЬ”,   так   как   в   английском   варианте   эта   буква отражается       через   “С”.   Я   об   этом   рассказал   в   одном   из   своих видеоуроков, не буду повторяться. А вот так пишется слово “ЧЫ”.    Как видите, товарищ Горгониев Ю.А. насочинял очень много, только всё, что  он  выдумал,  не  выдерживает  никакой  критики.  Или,  точнее,  не находит  своего  подтверждения  при  проверке.  Конечно,  можно  тупо заучивать  всё  то,  что  он  написал,  не  вдаваясь  в  смысл,  только  в реальной жизни это уж точно не пригодится.   Всего Вам доброго, друзья!
Вернуться назад
Рейтинг@Mail.ru
Всё о кхмерском языке, культуре и традициях кхмерского народа.
Яндекс.Метрика
ПодробноПодробно
Кхмерский язык для начинающих "с нуля"Курс кхмерского языка для начинающих позволит изучить язык с нуля и до   разговорного общения. Весь процесс обучения языка происходит онлайн, не выходя из дома, таким   образом,   Вы   экономите   огромное   количество времени и ускоряете в разы обучение.Курсы кхмерского языка онлайн   были созданы для того, чтобы Вы  смогли  быстро,  легко  и  в  удобном  для  Вас месте выучить кхмерский язык самостоятельно.Где бы Вы не находились, нужно лишь доступ в интернет через телефон, планшет или компьютер, желание изучать кхмерский язык и хорошее настроение.
Бригада кхмерских строителей построит дом,гестхауз, проведёт электричество, выполнитсантехнические работы и др. Контакты здесь
Разработка  сайтов.  Набор  печатных  и  рукописных текстов  на  кхмерском  языке.  (  со  сканов,  фото, изображений, pdf). Контакты здесь
Уважаемые посетители сайта!Свои отзывы, пожелания, замечания Выможете оставить в гостевой книге сайта, которая находится  здесь 
Репутация сайта - Кхмерский-язык.рф
Сдаётся дом в аренду (Сиануквиль).Подробно смотреть здесь
ПраздникиПраздники
ПословицыПословицы
Новости КамбоджиНовости Камбоджи
КлавиатураКлавиатура
ШрифтыШрифты
Кхмерская кухняКхмерская кухня
Карта отелейКарта отелей
Поиск тура онлаинПоиск тура онлаин
Кхмерский юморКхмерский юмор
Уроки on-lineУроки on-line
Школа on-lineШкола on-line
Лица КамбоджиЛица Камбоджи
Англоязычный сайтАнглоязычный сайт