Разговорная речь в кхмерском языке Просмотрев много литературы, (западноевропейской, так как русской литературы по этой теме не существует), я не нашел ничего, что бы помогло изучающим кхмерский язык овладеть навыками разговорной речи. Единственная книга-это книга Д. Смитта «Colloqvial Cambodian», изданная в 1994 году. Книга пользовалась и пользуется популярностью и сейчас. Востребованность материала обусловлена тем, что к книге имеются аудиофайлы, а материал изложен просто и доступно. Книга переиздавалась несколько раз. Но книга не лишена и недостатков. Главный из них-она не предназначена для русскоговорящего населения. Материал изложен на английском языке. А что происходит, когда человек начинает использовать англоязычный материал, я показал на примере товарища Горгониева Ю.А. С момента выхода моих работ, необходимости в использовании этой книги уже нет. Весь материал и даже больше в несколько раз, имеется на саите и в моих программах, работах, статьях и уроках. Но сейчас я обращаюсь к этой книге, чтобы обратить внимание на ее название «Колоквиал Камбодиан», что означает-разговорный кхмерский язык. Казалось бы, книга посвящена развитию навыков разговорной речи. Но не тут то было. Вот разговорного языка в книге “кот наплакал”. В основном это стандартные, грамматически правильно построенный фразы. Но в кхмерском языке, так же как и в русском, есть и мусорные слова, матерные и ругательные. В разговорной речи не соблюдаются грамматические правила. И если Вы читаете, что в кхмерском языке существует строгий порядок слов в предложении, который менять категорически нельзя, то это правда, но отчасти. В разговорной речи всё возможно! Разговорные словечки в словарях не найти. Как впрочем не найти и хорошего, полного русско- кхмерского словаря. Основная функция разговорной речи это функция общения. Основой речи являются диалекты, говоры, жаргоны, сленг и ряд других элементов. Устная разговорная речь отличается от письменной. При устной разговорной речи человек не готовится к своему выступлению, не продумывает заранее необходимые слова. Все происходит спонтанно. Разговорная речь делает общение людей более ярким и выразительным. Поэтому освоение устной разговорной речи это важная составляющая часть при изучении кхмерского языка. А поскольку материала по этому вопросу найти невозможно, то возьму я на себя эту нелегкую миссию и раскрою Вам кое-какие секреты устной разговорной речи в кхмерском языке. На некоторые особенности я указываю в своих материалах. Например, если я пишу, что слово «ТАЭ» можно не использовать, это как раз и означает, что в разговорной речи такая приставка, как правило, не используется. Поэтому, читая мои работы, обращайте внимание именно на слова «можно не использовать». Это верный признак того, что в разговорной речи слово не употребляется. Сейчас я приведу еще несколько примеров разговорных слов. Самое разговорное слово «МА-ни-МА». Образовалось оно от слова «МАУ-НИХ- МАУ», что означает «иди сюда, иди ко мне». Все мамы в Камбодже подзывают своих детей именно такими словами. Следующий пример. Слово «муой»-один, в сочетании с н е к о т о р ы м и с л о в а м и изменяется. Кхмер не скажет «муой килоу» (один килограмм). Он скажет «Ма Кило». То есть слово « м у о й » трансформируется в «МА». Но может трансформироваться только в «М». В словах с классификатором Не (счетный классификатор) звучит так- «М-не», что означает «один человек».Или другое слово «м-дон», что в полном звучании будет «муой дон»-один раз. Как видите, здесь тоже происходит словообразование, но никаких морфем по Горгониеву Ю.А. нет. Что касается «грязных», матерных слов. Есть такие и в кхмерском языке. Я не рекомендую Вам их употреблять, но знать их следует. Это часть разговорной речи, слова используются местным населением, также как и в русском разговорном языке. Вы не найдете таких слов в словарях. Поэтому, я расскажу Вам о некоторых их них. Так или иначе, но это часть культуры. Некоторые грубые слова можно встретить и в кхмерской литературе. Как правило, матерные слова служат для оскорбления других людей, а употребление их в разговорной речи часто свидетельствует о низкой культуре человека. Следует   помнить,   что   нормы   общественной   морали   не допускают   использование   таких   слов   не   только   в   русском   языке   но   и   в кхмерском языке. Давайте познакомимся с некоторыми из них. Русскому «ё… твою мать» прямо соответствует выражение «А-ЧОЙ- МАЭ(МАЙ)». Не используйте это слово. Оно может вызвать агрессию со стороны Вашего собеседника. Но местные жители употребляют это слово в разных жизненных ситуациях. Иногда это просто как необходимая часть в разговоре, которая призвана «скрасить» речь говорящего или отразить его эмоциональное состояние. Но есть и безобидное слово. Слово «МАЭ»-мама, заменяется и произносится так: «ЧОЙ-Е». К примеру, ВЫ уронили батарею на ногу– хочется выругаться? Скажите: «ЧОЙ-Е».
Читать дальше
Всё о кхмерском языке, культуре и традициях кхмерского народа.
Яндекс.Метрика
Подробно Подробно
Кхмерский язык для начинающих "с нуля" Курс кхмерского языка для начинающих позволит изучить язык с нуля и до разговорного общения. Весь процесс обучения языка происходит онлайн, не выходя из дома, таким образом, Вы экономите огромное количество времени и ускоряете в разы обучение. Курсы кхмерского языка онлайн были созданы для того, чтобы Вы смогли быстро, легко и в удобном для Вас месте выучить кхмерский язык самостоятельно. Где бы Вы не находились, нужно лишь доступ в интернет через телефон, планшет или компьютер, желание изучать кхмерский язык и хорошее настроение.
Бригада кхмерских строителей построит дом, гестхауз, проведёт электричество, выполнит сантехнические работы и др. Контакты здесь
Разработка сайтов. Набор печатных и рукописных текстов на кхмерском языке. ( со сканов, фото, изображений, pdf). Контакты здесь
Уважаемые посетители сайта! Свои отзывы, пожелания, замечания Вы можете оставить в гостевой книге сайта, которая находится здесь
Репутация сайта - Кхмерский-язык.рф