Баранг или баран?

М    

е    

с    

т    

н    

о    

е    

 

н  

а  

с  

е  

л  

е  

н  

и  

е  

 

н   

а   

з   

ы   

в   

а   

е   

т   

 

и 

н 

о 

с 

т 

р 

а 

н 

ц 

е 

в 

 

“баран”.   

Когда   

то

это   

слово   

имело

одно        

значение-

француз,    

но    

со

в   

р   

е   

м   

е   

н   

е   

м   

 

п  

р  

и  

о  

б  

р  

е  

л  

о  

 

о  

б  

о  

щ  

а  

ю  

щ  

и  

й  

 

характер              

по

отношению 

ко 

всем

иностранцам,   

и   

в

с  

о  

в  

р  

е  

м  

е  

н  

н  

о  

м  

 

разговорном 

языке 

стало 

иметь 

значение: 

иностранец, 

европеец.

Кхмерское 

слово 

“баран” 

не 

имеет 

буквы 

“г” 

на 

конце, 

и 

такой

буквы 

вообще 

нет 

в 

кхмерском 

алфавите. 

Откуда 

же 

появилась 

“г”

в 

слове 

и 

почему 

его 

стали 

произносить 

по 

аналогии 

с 

тайским

“фаранг?”   

Смею   

предположить,   

что   

буква   

“г”   

появилась   

с

английского    

языка.    

Кхмерская    

буква    

“но”    

в    

английской

транскрипции 

обозначается 

“ng”, 

при 

переводе 

на 

русский 

язык 

“g”

трансформируется  

в  

“г”.  

Получается-  

“баранг”.  

Вот  

английская

транскрипция 

написания 

этого 

слова: 

“baa-rung”. 

Кхмерское 

слово

Вы 

можете 

прочитать 

на 

фото. 

Конечно, 

в 

русском 

языке 

слово

“баран” 

по 

отношению 

к 

человеку, 

имеет 

негативное 

значение, 

и

именовать 

себя 

“барангом” 

куда 

приятнее. 

Но 

следует 

сказать,

что  

хоть  

слово  

и  

имеет  

обобщающее  

значение,  

местный  

не

назовёт     

Вас     

французом,     

если     

ему     

известна     

Ваша

национальность,  

потому  

что  

каждый  

кхмер  

знает,  

что  

русский

бараном быть не может

!

Н

а          

фото-самый

р 

а 

с 

п 

р 

о 

с 

т 

р 

а 

н 

ё 

н 

н 

ы 

й 

 

вид   

общественного

транспорта              

в

Камбодже.           

Все

называют   

его   

“тук-

тук”.  

Но  

знаете  

ли

Вы, 

что 

это 

название

пришло                  

из

Таиланда,  

где  

“тук-

туком”        

называют

а 

в 

т 

о 

м 

о 

б 

и 

л 

ь 

п 

и 

к 

а 

п 

 

оборудованный  

для

перевозки      

людей.

Тот,   

кто   

бывал   

в

Таиланде,  

знаком  

с  

этим  

видом  

транспорта.  

Для  

остановки

требуется 

только 

нажать 

кнопочку 

и,

по    

сигналу,    

водитель    

остановит

автомобиль   

в   

нужном   

месте.   

Но,

когда-то 

звонка 

в 

машинах 

не 

было, 

и

для  

остановки  

люди  

просто  

стучали

по 

кабине: 

“тук-тук”. 

Отсюда 

и 

пошло

такое  

название.  

Но  

в  

Камбодже-это

не     

пикап,     

а     

простая     

повозка,

прицепленная  

к  

мотоциклу.  

Стукнуть

здесь  

можно,  

разве  

что,  

по  

плечу

водителя. 

Да 

и 

кнопочка 

для 

звонка,

вроде   

бы   

ни   

к   

чему.   

Настоящее

камбоджийское 

название 

этому 

виду 

транспорта- 

“мото 

кон 

бай”,

а 

водителя 

зовут 

“не 

рот 

мото 

кон 

бай”. 

Что 

такое 

“кон 

бай?” 

Это

означает-   

на   

трёх   

колёсах.   

Почему   

на   

трёх?   

Потому   

что

оригинальная  

повозка  

выполнена  

совместно  

с  

мотоциклом  

и

имеет  

три  

колес

а.  

Всё,  

что  

на  

четырёх,  

это  

уже,  

так  

сказать,

модификации.     

Другое     

название-”рот     

ромок     

кон     

бай”.

Двухколёсный  

транспорт,  

который  

используют  

для  

перевозок,

местное    

население    

называет    

“мото    

доп”,    

а    

водителя,

с 

о 

о 

т 

в 

е 

с 

т 

в 

е 

н 

н 

о 

 

“не(к)  

мото  

доп.”

П  

о  

с  

л  

у  

ш  

а  

й  

т  

е  

 

песенку               

о

наступлении 

2013

года     

от     

лица

водителя       

“тук-

тука”, 

который 

так

и 

поёт: 

“Кхнём 

не

рот  

кон  

бай”  

(Я-

водитель       

“тук-

тука) и т.д.

На  

первый  

взгляд-обыкновенная  

пачка

камбоджийских 

сигарет. 

Но 

это 

на 

первый

взгляд.  

Давайте  

прочитаем,  

что  

на  

ней

написано.  

“ЧОК  

БАРЕЙ  

ТВЫ  

АУЙ  

ПОК

ТМЕНЬ”-гласит 

надпись 

на 

упаковке. 

Что

в 

переводе 

означает: 

“Курение 

вызывает

разрушение  

(заболевание)  

зубов.”  

Вот

так!   

Все   

сигареты   

в   

мире   

являются

причиной       

легочных       

и       

раковых

заболеваний, 

а 

вот 

сигареты, 

сделанные

в   

Камбодже,   

причиняют   

вред   

только

зубам. 

Так 

что, 

курильщики, 

возьмите 

это

на заметку.

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4Страница 5Страница 6
Рейтинг@Mail.ru
Всё о кхмерском языке, культуре и традициях кхмерского народа.
Яндекс.Метрика
ПодробноПодробно
Кхмерский язык для начинающих "с нуля"Курс кхмерского языка для начинающих позволит изучить язык с нуля и до   разговорного общения. Весь процесс обучения языка происходит онлайн, не выходя из дома, таким   образом,   Вы   экономите   огромное   количество времени и ускоряете в разы обучение.Курсы кхмерского языка онлайн   были созданы для того, чтобы Вы  смогли  быстро,  легко  и  в  удобном  для  Вас месте выучить кхмерский язык самостоятельно.Где бы Вы не находились, нужно лишь доступ в интернет через телефон, планшет или компьютер, желание изучать кхмерский язык и хорошее настроение.
Бригада кхмерских строителей построит дом,гестхауз, проведёт электричество, выполнитсантехнические работы и др. Контакты здесь
Разработка  сайтов.  Набор  печатных  и  рукописных текстов  на  кхмерском  языке.  (  со  сканов,  фото, изображений, pdf). Контакты здесь
Уважаемые посетители сайта!Свои отзывы, пожелания, замечания Выможете оставить в гостевой книге сайта, которая находится  здесь 
Репутация сайта - Кхмерский-язык.рф
Сдаётся дом в аренду (Сиануквиль).Подробно смотреть здесь
ПраздникиПраздники
ПословицыПословицы
Новости КамбоджиНовости Камбоджи
КлавиатураКлавиатура
ШрифтыШрифты
Кхмерская кухняКхмерская кухня
Карта отелейКарта отелей
Поиск тура онлаинПоиск тура онлаин
Кхмерский юморКхмерский юмор
Уроки on-lineУроки on-line
Школа on-lineШкола on-line
Лица КамбоджиЛица Камбоджи
Англоязычный сайтАнглоязычный сайт