равильно 

это 

слово 

или 

буква 

будет 

звучать. 

А 

с 

английского

"содрать"-  

большого  

ума  

не  

надо.  

Попробуйте,  

найдите  

в

интернете  

хоть  

одну  

работу,  

где  

кхмерский  

алфавит  

будет

представлен 

русскими 

буквами. 

Сложно. 

А 

вот 

  

на 

латинице-

пожалуйста. 

И 

еще 

к 

этому- 

какое- 

то 

корявое 

описание, 

как

надо 

вытянуть 

язык 

или 

в 

какую 

сторону 

повернуть, 

что 

бы 

этот

звук    

получить.    

Вообщем,    

учителей    

много.    

Хороших    

и

правильных- "днём с огнём не найти."

   

Так  

что,  

уважаемые  

господа,  

изучающие  

кхмерский  

язык,

обратите  

на  

это  

особое  

внимание.  

Моя  

книга  

и  

настоящий

интернет  

ресурс-  

это  

попытка  

внести  

ясность  

в  

некоторые

вопросы, 

связанные 

с 

изучением 

кхмерского 

языка, 

которые 

на

протяжении 

многих 

лет 

носили 

искаженный 

характер. 

А 

так 

же

дать    

возможность    

русским    

людям    

пользоваться    

русским

учебным 

материалом, 

который 

написан 

для 

русских, 

а 

не 

для

“знатоков латинской транскрипции на основе русской графики.” 

   

В  

заключение  

послушайте  

песню  

о  

достопримечательностях

Камбоджи,  

и  

обратите  

внимание,  

как  

звучат  

на  

кхмерском

"Сиемрип, 

Анкор, 

гора 

"Бокор, 

Компот, 

Мондокери, 

Пномпень" 

.

Слова  

песни  

"Компот  

мин  

пном  

БОКО"-  

В  

провинции  

Компот

есть гора Боко, ну и так далее....

 

Послушали?  

Нашли  

в  

слове  

"АнкГоР"  

буквы  

"Г"  

и  

"Р".  

Нет?

"ОНКО"-  

вот  

правильное  

произношение  

и  

написание  

этого

слова!

  

Можно 

согласиться 

и 

со 

словом 

“Анко”, 

с 

начальной

буквой  

“А”.

   

На  

слух  

кхмерская  

“О”  

в  

начале  

слова  

так  

и

воспринимается. 

Это 

обманчивое 

восприятие. 

Между 

“о” 

и 

“а”

есть  

разница.  

Послушайте,  

как  

звучит  

33  

буква  

кхмерского

алфавита អ “о” и гласная “а”.

                                        Есть разница?

Но   

в   

разговорной   

речи   

ухо   

иностранца   

эту   

разницу   

не

воспринимает.  

Англоговорящий  

народ  

решил  

именно  

через

букву 

“а” 

отражать 

кхмерскую 

“о” 

в 

словах. 

  

Можно 

добавить 

и

“Р” 

в 

конце 

слова, 

но 

это- 

в 

России. 

И 

не 

в 

учебном 

материале. 

В

Камбодже 

надо 

говорить 

правильно. 

И 

именно 

это 

правильное

направление я Вам и указываю.

Вернуться назадЧитать дальше
Рейтинг@Mail.ru
Всё о кхмерском языке, культуре и традициях кхмерского народа.
Яндекс.Метрика
ПодробноПодробно
Кхмерский язык для начинающих "с нуля"Курс кхмерского языка для начинающих позволит изучить язык с нуля и до   разговорного общения. Весь процесс обучения языка происходит онлайн, не выходя из дома, таким   образом,   Вы   экономите   огромное   количество времени и ускоряете в разы обучение.Курсы кхмерского языка онлайн   были созданы для того, чтобы Вы  смогли  быстро,  легко  и  в  удобном  для  Вас месте выучить кхмерский язык самостоятельно.Где бы Вы не находились, нужно лишь доступ в интернет через телефон, планшет или компьютер, желание изучать кхмерский язык и хорошее настроение.
Бригада кхмерских строителей построит дом,гестхауз, проведёт электричество, выполнитсантехнические работы и др. Контакты здесь
Разработка  сайтов.  Набор  печатных  и  рукописных текстов  на  кхмерском  языке.  (  со  сканов,  фото, изображений, pdf). Контакты здесь
Уважаемые посетители сайта!Свои отзывы, пожелания, замечания Выможете оставить в гостевой книге сайта, которая находится  здесь 
Репутация сайта - Кхмерский-язык.рф
ПраздникиПраздники
ПословицыПословицы
Новости КамбоджиНовости Камбоджи
КлавиатураКлавиатура
ШрифтыШрифты
Кхмерская кухняКхмерская кухня
Карта отелейКарта отелей
Поиск тура онлаинПоиск тура онлаин
Кхмерский юморКхмерский юмор
Уроки on-lineУроки on-line
Школа on-lineШкола on-line
Лица КамбоджиЛица Камбоджи
Англоязычный сайтАнглоязычный сайт